Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic رئيس للهيئة العامة
Spanish
Arabic
related Translations
- more ...
-
رئيس {jefe}more ...
- more ...
-
رئيس {presidente}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
رئيس {socarrona}more ...
-
رئيس {maliciosa}more ...
-
رئيس {realizadora}more ...
-
líder (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
هيئة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
هيئة {سياسة}more ...
Examples
-
Es preciso que la Asamblea General, el principal órgano de adopción de decisiones de la Organización, tenga más importancia.إننا بحاجة إلى جمعية عامة ذات صلة أوثق بصفتها الهيئة الرئيسية لرسم السياسة العامة في المنظمة.
-
El 3 de mayo de 2005, el Jefe de Estado Mayor, General Tagme Na Waie, hizo una declaración de prensa en la que reafirmó el compromiso de las fuerzas armadas de respetar la Constitución y de no interferir en el proceso electoral.وفي 3 أيار/مايو 2005، أدلى الجنرال تاغمي نا وايي، رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة، ببيان صحفي أكد فيه مجددا التزام القوات المسلحة باحترام الدستور وعدم التدخل في العملية الانتخابية.
-
Entre el 28 de febrero y el 6 de abril de 2005, la Comisión de Reconciliación y Reintegración de las fuerzas armadas, creada por el Jefe de Estado Mayor, celebró una serie de reuniones de sensibilización en todas las regiones y cuarteles.وعقدت لجنة المصالحة وإعادة الدمج التابعة للقوات المسلحة، التي أنشأها رئيس هيئة الأركان العامة، سلسلة من الاجتماعات للتوعية في جميع المناطق والثكنات فيما بين 28 شباط/فبراير و 6 نيسان/أبريل 2005.
-
Bajo el liderazgo del Jefe de Estado Mayor, el General Tagme Na Waie, las fuerzas armadas únicamente intervinieron para garantizar la seguridad a petición del Presidente de Transición, Sr. Henrique Pereira Rosa, en coordinación con la policía y con otros organismos encargados de hacer cumplir la ley.وتحت قيادة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الجنرال تاغومي نا وايي، لم تتدخل القوات المسلحة إلا من أجل توفير الأمن بناء على طلب من رئيس الجمهورية الانتقالي هنريك بيرييرا روزا وذلك بالتعاون مع الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون.
-
Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación;تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛
-
El Comité recordó su mandato y su función como el principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social para la planificación, la programación y la coordinación.وأشارت اللجنة إلى اختصاصاتها ودورها على أنها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق.
-
Me propongo trabajar en estrecha colaboración y consulta con los Estados Miembros, el Presidente de la Asamblea General y los órganos intergubernamentales competentes, que habrán de desempeñar una función crítica en la puesta en práctica del informe.وأنا أعتزم العمل والتشاور بصفة وثيقة مع الدول الأعضاء ورئيسة الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية المعنية، التي ستقوم بدور أساسي في المضي قدما بما جاء في التقرير.
-
Los recortes en los servicios de conferencias han tenido efectos desproporcionados en los trabajos de las Comisiones Principales de la Asamblea General, los órganos intergubernamentales y los grupos regionales.وأضاف أن التخفيضات في مخصصات خدمات المؤتمرات كان له تأثير غير متناسب على عمل اللجنة الرئيسية للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات الإقليمية.
-
Reafirma también la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación;2 - تؤكد من جديد أيضا دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بمسائل تخطيط الأنشطة وبرمجتها وتنسيقها؛
-
Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación;تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق؛